Saturday, September 10, 2011
New Elder Allred
My youngest son received his mission call this week. While it is not to the Mexico Villahermosa Mission it is Spanish speaking. He was called to serve in the Bolivia Cochabamba Mission and will enter the MTC on November 16th.
Monday, April 4, 2011
Post Conference/Reunion
Hermano Inzunza, Presidente Lozano, Compañeros, Hermanas y Amigos,
Por el parte de todos nosotros que quisimos con gran deseos de asistir a la reunión de la misión, quiero expresar nuestro amor y tristeza en no poder estar con ustedes. Presidente y hermana Lozano, ustedes eran padres para nosotros sus misioneros y todos en la misión éramos como hermanos y hermanas. Recuerdo con tiernos sentimientos las lecciones, los investigadores, los miembros y la gran abundancia del espíritu con que fuimos bendecidos cada día. Trabajamos mucho y nos gustó hacerlo. La vida era difícil, a veces, pero nos contamos muy afortunados de haber sido llamados por el Señor a servir en aquella parte de su viña. Oro a Dios que nos bendiga a alcanzar una reunión futura en este lado del velo. Si no, sé con certeza que nos veremos más allá.
Elder Lloyd Allred
Por el parte de todos nosotros que quisimos con gran deseos de asistir a la reunión de la misión, quiero expresar nuestro amor y tristeza en no poder estar con ustedes. Presidente y hermana Lozano, ustedes eran padres para nosotros sus misioneros y todos en la misión éramos como hermanos y hermanas. Recuerdo con tiernos sentimientos las lecciones, los investigadores, los miembros y la gran abundancia del espíritu con que fuimos bendecidos cada día. Trabajamos mucho y nos gustó hacerlo. La vida era difícil, a veces, pero nos contamos muy afortunados de haber sido llamados por el Señor a servir en aquella parte de su viña. Oro a Dios que nos bendiga a alcanzar una reunión futura en este lado del velo. Si no, sé con certeza que nos veremos más allá.
Elder Lloyd Allred
Monday, January 31, 2011
Reunión en abril 2011
Gracias a Gustavo Inzunza por la información en cuanto a la reunión de la Misión de México Villahermosa. La reunión será viernes, el 1 ̊ de abril del 2011, desde las 2pm hasta las 6:30pm. El sitio de la reunión es 56 East 600 North, Lindon, Utah.
Favor de avisar a Gustavo si va a asistir. Se puede comunicarse con el por medio de Facebook o a inzunzas@yahoo.com o por correos a 607 W 425 N, Lindon, Utah.
Favor de avisar a Gustavo si va a asistir. Se puede comunicarse con el por medio de Facebook o a inzunzas@yahoo.com o por correos a 607 W 425 N, Lindon, Utah.
Thursday, October 28, 2010
Personal Note
Effective November 7, 2010, the Lubbock Texas Stake will have a new branch called the Quaker Heights Branch. This will be a branch with all meetings in Spanish. There has not been Spanish branch here for a long time.
Two former missionaries of the Mexico Villahermosa Mission will be in the new Branch Presidency. I, Lloyd Allred, will be the Branch President and Fortunato Perez will be one of my counselors. Brother Perez served from December 1973- December 1975.
Two former missionaries of the Mexico Villahermosa Mission will be in the new Branch Presidency. I, Lloyd Allred, will be the Branch President and Fortunato Perez will be one of my counselors. Brother Perez served from December 1973- December 1975.
Sunday, August 29, 2010
Mission Back Again!
Congratulations to President Nicolas Castaneda and his wife, Blanca Estela, from the Gomez Palacio Mexico stake. He became the president of the newly reformed Mexico Villahermosa Mission as of July 1, 2010.
Though much smaller than our mission, the new mission was formed from a division of the Mexico Tuxtla Gutierrez Mission.
Though much smaller than our mission, the new mission was formed from a division of the Mexico Tuxtla Gutierrez Mission.
Friday, August 13, 2010
Reunión en abril 2011
Estimados amigos y ex-compañeros de misión,
Estamos organizando una reunión para la conferencia de abril del 2011 con el Presidente Lozano. Sería fabuloso el poder saber si ustedes tienen contacto con alguien más y si me pueden mandar sus e-mails nuevos o de alguien más que sepan. Cuídense. Les mantendremos informados. Un saludo cordial para ustedes y sus familias.
Recuerden que el Presidente Lozano ya tiene más de 80 años y no sabemos cuánto tiempo más estará con nosotros.
Gustavo Inzunza
Estamos organizando una reunión para la conferencia de abril del 2011 con el Presidente Lozano. Sería fabuloso el poder saber si ustedes tienen contacto con alguien más y si me pueden mandar sus e-mails nuevos o de alguien más que sepan. Cuídense. Les mantendremos informados. Un saludo cordial para ustedes y sus familias.
Recuerden que el Presidente Lozano ya tiene más de 80 años y no sabemos cuánto tiempo más estará con nosotros.
Gustavo Inzunza
Thursday, October 8, 2009
Las Santas Escrituras
During our time in the mission, this was what our scriptures looked like. The Book of Mormon was in paperback, as was the Doctrine and Covenants (not shown) and the Bible was available in various leather or hardback covers. The Bible was not published by the Church, but was the standard Casiodoro de Reina revised by Cipriano de Valera, generally referred to as the Reina Valera version.
We often ran out of copies of the Book of Mormon and gave away our personal copies. Even though the Book of Mormon is the main tool used by missionaries, we had difficulties in receiving sufficient supplies in the mission. Individual companionships paid for the books we gave to our investigators.
Pictured above is my last copy of the Book of Mormon I had on my mission and my Bible I used throughout the mission and ever since. We were told in the LTM to maintain our mission language. To that end my personal scripture studies and prayers are still in Spanish, in addition to a college degree and day to day conversations.
It was a joyful day when the Church announced the leatherbound Spanish edition of the triple combination. Some missionaries in the Mexico Villahermosa Mission would take the paperback versions and have them bound into a single hardback, but it wasn't the same. Since purchasing my original Spanish triple combination, the Church released a revised Spanish edition with clarifications of translation and corrected typos.
Another joyful day arrived in September 2009 as the Church began filling orders for the new, Church published edition of the Bible in Spanish with the footnotes and other formats already contained in the English Bible published by the Church. Many of you have probably already ordered your own new Bible. I will soon be ordering my own.
Subscribe to:
Posts (Atom)

